Event translations and localization
Event translations and localization
Run multilingual events by adding a language version for each supported locale.
Path (challenge): Challenge → Settings → Event Customization
Path (competition): Competition → Settings → Event Customization
What each translation contains #
| Field | Purpose |
|---|---|
| Language | Locale code (e.g. lv, en, de) |
| Event name | Title on the public page in that language |
| Description | Rich-text intro on the event home page |
| Main goal | Short tagline under the title |
| Place name | Venue or location label |
| Front / large image / logo | Optional per-language branding assets |
The primary language is created when you first save the event. Add more until you reach the platform language limit.
Add a language #
- Open Event Customization in settings
- Click Add and pick a language not yet used
- Fill in name and description — images are optional (defaults fall back to the primary version)
- Save
Delete a translation #
Remove a non-primary language version from the translation editor. You cannot delete the last remaining version.
Pages and questions per language #
- Info pages and regulations can be authored per language
- Registration questions should be translated manually for each locale you support
Public URLs #
Each language version gets its own public URL. Share language-specific links from Easy Access and the challenge onboarding page.
Related #
- Challenge settings walkthrough — Languages step
- Club branding and hero images
Was this page helpful?
Thanks — your feedback helps us improve these docs.