Arrangementoversettelser og lokal tilpasning

Arrangementoversettelser og lokal tilpasning

Arranger flerspråklige arrangementer ved å legge til en språkversjon for hver støttet lokalitet.

Sti (challenge): Challenge → Settings → Event Customization
Sti (competition): Competition → Settings → Event Customization

Hva hver oversettelse inneholder #

Felt Formål
Språk Lokalitet kode (f.eks. lv, en, de)
Arrangementnavn Tittel på den offentlige siden på det språket
Beskrivelse Rik tekstintroduksjon på arrangementets hjemmeside
Hovedmål Kort slagord under tittelen
Stedsnavn Sted eller lokasjonsmerke
Forside / stort bilde / logo Valgfrie merkevareelementer per språk

Hovedspråket opprettes når du først lagrer arrangementet. Legg til flere inntil du når plattformens språkgrense.

Legg til et språk #

  1. Åpne Event Customization i innstillinger
  2. Klikk Add og velg et språk som ikke er brukt ennå
  3. Fyll inn navn og beskrivelse — bilder er valgfrie (standarder faller tilbake til hovedversjonen)
  4. Lagre

Slett en oversettelse #

Fjern en ikke-hovedspråkversjon fra oversettelseseditoren. Du kan ikke slette den siste gjenværende versjonen.

Sider og spørsmål per språk #

Offentlige URL-er #

Hver språkversjon får sin egen offentlige URL. Del språkspesifikke lenker fra Easy Access og challenge onboarding-siden.

Relatert #

Vis som Markdown