Traduzioni e localizzazione degli eventi
Traduzioni e localizzazione degli eventi
Organizza eventi multilingue aggiungendo una versione linguistica per ogni località supportata.
Percorso (challenge): Challenge → Impostazioni → Personalizzazione Evento
Percorso (competition): Competition → Impostazioni → Personalizzazione Evento
Cosa contiene ogni traduzione #
| Campo | Scopo |
|---|---|
| Lingua | Codice della località (es. lv, en, de) |
| Nome dell'evento | Titolo sulla pagina pubblica in quella lingua |
| Descrizione | Introduzione in formato rich-text sulla pagina principale dell'evento |
| Obiettivo principale | Breve slogan sotto il titolo |
| Nome del luogo | Etichetta del luogo o della location |
| Immagine frontale / grande / logo | Risorse di branding opzionali per lingua |
La lingua principale viene creata quando salvi l'evento per la prima volta. Aggiungi altre lingue fino a raggiungere il limite della piattaforma.
Aggiungere una lingua #
- Apri Personalizzazione Evento nelle impostazioni
- Clicca su Aggiungi e scegli una lingua non ancora utilizzata
- Compila nome e descrizione — le immagini sono opzionali (i valori predefiniti tornano alla versione principale)
- Salva
Eliminare una traduzione #
Rimuovi una versione linguistica non principale dall'editor delle traduzioni. Non puoi eliminare l'ultima versione rimasta.
Pagine e domande per lingua #
- Pagine informative e regolamenti possono essere create per ogni lingua
- Domande di registrazione devono essere tradotte manualmente per ogni località supportata
URL pubblici #
Ogni versione linguistica ottiene il proprio URL pubblico. Condividi i link specifici per lingua da Easy Access e dalla pagina di onboarding della challenge.
Correlati #
- Guida alle impostazioni della challenge — Passaggio delle lingue
- Branding del club e immagini principali
Questa pagina ti è stata utile?
Grazie — il tuo feedback ci aiuta a migliorare questa documentazione.